2017-07-01から1ヶ月間の記事一覧

see for yourself - 7.28.17

自分の目で確かめてみな、って感じ。

stress out - 7.27.17

句動詞This job is streesed out.今仕事はイライラさせる

2 cents - 7.26.17

取るに足らないもの、という意味で、two cents というらしい!If I can put my two cents in, で、個人的な意見を述べるとするなら、くらいな感じ。

burning bridges - 7.25.17

burn the bridges で背水の陣を期す、ということらしく、要するに遅れを取ってるときに使うようだ。何故、橋が複数形かは不明。

Don't poke the bear - 7.24.17

寝た子を起こすな、というより、それなりの立場の人を刺激するな、ということみたい。

all set - 7.23.17

英語学習者向けYou Tubeビデオで、https://youtu.be/I9bQS4xpxu0というのを見て、お店の人がall setなんていうか?といぶかしく思っていたのだけど、言いました。有名な建築物のツアーで、受付の人が。多分今まで聞き取れていなかったのだろう。。。

overcast - 7.22.17

曇り空のことをいう。空全体が灰色がかって雲に覆われている様子。

tornado confirmed - 7.21.17

正しい訳は不明。竜巻が観測された、という意味ではなかろうかと、思われる。http://wivb.com/2017/07/20/confirmed-two-tornadoes-touched-down-today-in-western-new-york/こちらでも竜巻はunnaturalだということだし、夏の長雨もunusualらしい。

If I remember correctly - 7.20.17

記憶が正しければ、確か、と言いたいときのイディオム。

hype - 7.16.17

ネイティブが使う用法なので、異邦人は使わない方がよさそう。excitedを、スラング的に言うと、I'm so hype (hyperのこと?)となるみたい。

bet - 7.14.17

You bet! どういたしまして。らしいです。I bet. は、「確かにそう」と同意する場面で聞いたことがある。

make a left - 7.12.17

turn leftと同じだが、make a left (turn) とも言う。あんまり意識したことなかった。

bottomless - 7.5.17

おかわり自由

packed - 7.4.17

この7月4日をまたアメリカで迎えることになるとは思いもしなかった。しかも、昨年とは別の地で!Uberの運転手との会話で、花火を見に行ってた話になって、packed?と聞かれて、んん?だったけど、観客で大入りだったかと言う意味合いでのpacked. 後で、狭いス…

horseplay - 7.2.17

馬と遊ぶとは何か?と思われたのだが、馬鹿騒ぎという意味らしい。ridingを意識した単語か?ホテルのエレベーター内の注意書き。

all you can devour - 7.1.17

食べ放題を面白く言ったら、devour ガツガツ食う という単語になるらしい。ここのお店の言い回しは、意識して小洒落てる。